Ni amb nosaltres, ni sense nosaltres: la història es repeteix (i es repetirà in infinitum)
Us en recordeu d'un article d'aquest bloc de fa un temps? Es deia "Ni amb nosaltres, ni sense nosaltres" i l'enllaço un altre cop perquè la situació es repeteix. Curiosament, en la mateixa Comunitat Autònoma (Illes Balears) i en les mateixes circumstàncies i, mireu què curiós, amb el mateix cos: LA GUÀRDIA CIVIL. M'estalvio insults al cos per antecedents familiars (crec que sóc besnét d'un guàrdia civil. No arriba al nivell del Carod, però vaja).
Doncs sí, la història s'ha tornat a repetir i ho podeu veure en AQUESTA NOTÍCIA de VilaWeb. Feu-hi clic si voleu veure com es discrimina el castellà en contra del català, que s'alça com a llengua hegemònica imposada per un grupet d'ultranacionalistes que se l'han inventada, la neollengua. I de com i quant es respecta la realitat cultural dels Països Catalans (cada cop menys real, per cert) i de com, en definitiva, Espanya s'alça com un país on el respecte a la Constitució impera per sobre de tots i de tothom.
Ah, no. Que no és així. Que és al revés. Vaja, ja m'estranyava a mi que en aquesta remaleïda illa absolutista es respectés alguna cosa que no sonés a castellà. Però vaja, quines coses.
"Absolen el jove menorquí i la seva mare jutjats per parlar català. La policia els havia denunciat per 'desobediència a l'autoritat'.
El jutjat número tres de Maó ha absolt el jove Eduard Coll i la seva mare Maria J. Castán d'una falta de 'desobediència a l'autoritat' a causa de la denúncia que els va interposar un grup d'agents de la policia espanyola a Maó. El jutge només ha valorat l'actitud que va tenir amb els agents, sense fer cap referència a que s'expressés o no en català. Una seixantena de persones els han mostrat el seu suport manifestant-se davant els jutjats.
Fa uns quants dies Coll va adreçar-se en català a una patrulla policial de carrer i assegura que el van respondre barroerament, negant-se a dir-li el seu número de placa. Fou per això que, acompanyat de la seva mare, es va apropar a la comissaria de Maó, on es va repetir la situació, l'1 de febrer.
Els cinc funcionaris presents van negar-se a atendre'l en català i va demanar que vingués el cap dels agents, que se li dirigí en èuscar, amb l'argument que també era 'una llengua oficial'. El mateix vespre, a Coll i la seva mare els va arribar la citació judicial. La policia afirma en la denúncia que Coll va proferir 'numerosas frases en catalán' de manera 'acalorada', 'chulesca' i 'agresiva'.
Però és que? Però és que? Com no m'he de cagar en tot el que se m'acudeixi en aquest moment? Doncs, va. Contenció. Respirem. El mètode cartesià. Bé.
A veure, resulta que la cosa es repeteix un dia sí i un altre també i que la transcendència del fet en els mitjans ordinaris del país és mínima. No: nul·la. I sí, ja sé que moltes altres coses al món són més importants que el fet que un idioma desaparegui. Però aquí, si nosaltres no ho denunciem ningú no vindrà a fer-ho per nosaltres.
Estic emprenyat, avergonyit i indignat. Emprenyat amb aquest Estat que és Espanya; avergonyit de ser espanyol; i indignat de veure aquestes barbaritats. En èuscar, i també és un idioma oficial? En fi. I l'Àfrica comença als Pirineus. Això, cada dia va quedant més clar.
Maleït país.
-



El 17 de novembre de l'any 2006, un estudiant desequilibrat i excèntric, encoratjat per alguna mena de sentiment estrany, va obrir aquest bloc amb la intenció de... bé, tant és. Actualment continua desenvolupant una intensa tasca de recerca filosòfica utilitzant com a eines fonamentals la música i l'escriptura espontània. Un dia o un altre trobarà el veritable sentit de la vida; mentrestant, deixem-lo que gaudeixi amb aquestes activitats bohèmies, que tan inútils resulten per a la supervivència de la seva espècie...




giverny dijo
Sembla mentira que encara pasin aquestes coses. El meu cap en fa anar en temps del "tio paco" pero que encara passi???????
Tens ráo en estar emprenyat.
Salut!!
28 Febrero 2008 | 10:06 PM